Команда the miracle оголосила про старт перекладу квадралогії the legend of heroes: trails of cold steel . Певних дат немає, але судячи з кількості тексту в кожній з чотирьох частин це трапиться нескоро. тут можна подивитися демонстрацію перекладу.

Реліз-група the miracle відома за перекладами на російську мову dragon quest 11 і nier replicant, а також yakuza kiwami 2.

всім привіт!!! хотілося б сказати, що після всіх поточних проектів, ми вирішили зайнятися перекладом квадрології the legend of heroes: trails of cold steelначінать будемо з першої частини.так, нам відомо, що інша група вже виконала колосальну роботу з перекладу першої частини (хлопці просто молодці, моя повага за таку нелегку працю) і напевно всі подумають “а навіщо переводити з першої, коли вже скоро буде реліз від іншої команди?”ми вирішили перекладати саме з першої частини, оскільки плануємо перевести і наступні частини, і щоб все було в одному стилі перекладу.кожна частина дуже об’ємна, тому про будь-які терміни навіть говорити зараз сенсу немає. Велике прохання не квапити. Швидко явно не вийти в силу масштабності проектів.фахівці вже найняті, і приблизно через місяць-два почнеться вже активна робота з перекладу.так само відкриваємо збори на переклад першої частини. Нагадаю, що донатити не обов’язково, проект вийде в загальний доступ пізніше.

trails of cold steel порадує любителів класичних jrpg добротним сюжетом, детально опрацьованим сеттінгом, розвитком персонажів, відмінною бойовою системою, великою кількістю контенту, і звичайно ж, традиційно чудовою музикою. Засмутити вона може простеньким візуальним втіленням, передбачуваною структурою і досить повільним розвитком подій на початку гри. Falcom в черговий раз вдалося при скромному бюджеті зробити відмінну гру, що не хапає зірок з неба, але повну турботи і любові до жанру.